alap v 1To bring something to a destination. Alap ka rò to sabun no mohomut. Just bring the fragrant soap. see fr.: ganuy 1; see fr.: baniwal 4. 1.1To take something somewhere. Ko du-on "jeep" no nasirà no awos no og-alapon diò to "shop" oyow ogdoyroyawon, songo igpaganuy rod to dangob no jeep. If there is a jeep which is broken down which need sto be taken to the shop to be repaired, it is also pulled by another jeep. spec: sakopu, utuk 1, baba, pangkul, ti-ang 1, bitbit 1, soy-ung, layap; see: hatod 2. 2To move or propel as fins move a fish through water. Ka alongaping, ian ka ogbo-ot to og-alap to lawa to sikan no ngalap. The fin by the fish's ear, that is what determines the movement (lit. carrying) of the body of that fish. 3To be carried away, as by water. Ko ogsamba, du-on baloy no ogka-alap. When [the river] floods, there are house(s) which are carried away. spec: alus 1; see fr.: anlas 3. 4To have someone to take something somewhere; send. 5(Fig) To be under someone's authority. Ko du-on diò to songo barrio on ka ogka-alap, inat to mgo sakup din tibò. If there are those in a some village who are under [someone's] authority (lit. carried by someone), it seems that they are all his subjects. 5.1(Fig) To carry a responsibility or hold authority. Si Joaquin pad ka naka-alap to katondanan to kapitanto Baranggay Gupitan. Joaquin is still the one who has held the position (lit. authority) of captain of Baranggay Gupitan. 5.1.1To be under someone's authority Ko du-on diò to songo barrio on ka ogka-alap, inat to mgo sakup din tibò. If there are those in a some village who are under [someone's] authority (lit. carried by someone), it seems that they are all his subjects. 6For something to be brought to someone. 6.1To be transmitted to, as an illness. Ko og-uma ka dalu no tiklas diò to songo ugpa-an, ko du-on ogpanumbaloy no ogligkat to sikan no ugpa-an, ogka-alapan ki to dalu. If an illness comes to some place, [and] if someone visits from that place, the illness will be transmitted (lit. inadvertantly carried) to us. see: halin 2.1. 6.2To be used in a certain way, as a word. Ian dò ogka-alapan no kinagian ko du-on duma ta no oghinggat to ogparigus no ogkagian ku to, “Alap ka rò to sabun no mohomut.” The only way the word is used (lit. the only [meaning] carried by the word) is if we have a companion whom [we] invite to go bathing with us and I say, "Just bring the fragrant soap".
Search results for "Ka alongaping, ian ka ogbo-ot to og-alap to lawa to sikan no ngalap."
bo-ot phr.: konò ogkabo-otan ka goinawa. 1n Will, determination. 2v To determine Ka alongaping, ian ka ogbo-ot to og-alap to lawa to sikan no ngalap. The fin by the fish's ear is what determines the movement (lit. carrying) of the body of that fish. 3v to decide, make a decision 4v To make a decision about something; be controlled by [someone or something] Warò og-ogot koykow su nigbo-otan ku to nig-andal. DB No one will scold you [for leaving the house] because I have made the decision [on your behalf]. [This sense would likely be made explicit in the context.] 4.1v To condemn, pass judgement on. see fr.: sabuk 6.
ngalap 1n Any meat or fish that can be eaten. Ka alongaping, ian ka ogbo-ot to og-alap to lawa to sikan no ngalap. The fin by the fish's ear is that which determins the the movement (lit. carrying) of the body of that fish. 2v To go fishing; catch edible water creatures. Ka ambung, ian ka ogkasabukan to ogngangalap. The ambung, that is what the fisherman puts his catch of fish [shrimp, etc] in. [such as fish, crabs, shrimp and edible frogs and shellfish.] 3v To catch an edible water creature. Ogpamitow ki to ogngalapon ta no bakbak no du-on anak. We search for edible frogs which we can catch which have offspring. 4v A fishing or hunting device, such as a fishing pole, hooks, net or trap. Ka otow no warò biala rin woy ko sigay, bogyas, warò ngangapoy rin. The person who doesn't have a biala or sigay fishing net has no fishing device.